4

    学生先通报、而后才听到坠楼声,显然是有人看到他跑向窗边、或爬上窗台,不是吗?” 毕尹看了我一眼,显然是意外我的分析。

     “本人都说是意外坠楼了。

    ”他说,平静的让我心头发麻:“只是个小事故,用不着大惊小怪。

    ” 为了“蝶伊老师”的宿愿,我一向很注意康柏的消息。

    难怪这几年从未有媒体报导过这些负面新闻,原来全都被当成“小事故”处理掉了。

     或许是看出我的不满,毕尹忽然问道:“您知道,这所学校名字的由来吗?” 我一怔,本能地摇了摇头。

     “康柏,虽然官方英语名称是‘Comber’,但最初其实译自英语的‘Comb’,您知道那是什么意思?” “鸡冠?”我说。

     “Comb有很多种意思,梳子、格栅、鸡冠顶、抽丝剥茧……但有个古老的用法,在英国文学比较常见。

    ” “……你是指蜂巢,HoneyComb?”我会意过来。

     “宾果,不愧是生物老师。

    ”毕尹棒读式地称赞我,“校舍您也参观过了,以您的生物学知识,没有任何联想吗?” 我沉默片刻,毕尹的说话方式令人在意,他一方面遵守礼遗,但那声纳般的嗓音深处潜藏着的,却是难以掩饰的、某种冰冷彻骨的鄙夷。

     但我仍不由自主顺着他的话思考,康柏主校舍只有一幢,方才那个阎王脸主任还来不及带我参观。

     但以我在网上看过的平面图,主校舍是六角型建筑,每一面容纳单间教室,上下共有六层,正好便容纳国中和高中部六个学级、共三十六个班级。

     最初看到这样的配置时,我感到很不可思议,有种被人算计的不适感,仿佛一切都被人精心安排过,不容一丝紊乱。

     六角形的中心是挖空的,中间便是学生们共同活动的中庭。

     上午那个跳楼的男学生也是坠落在那里,想起那片刻的景象,让我一度平息的胃又再度翻搅起来,我忙捂着嘴回过头。

     “六角形,就是参考蜂巢的造型。

    ”毕尹无视我的失态,“据说创校人非常喜欢黄蜂,不单是校名用蜂巢的昵称、校舍建成蜂巢的形状,就连学生的人数,也限定在七百二十人,你知道是为什么吗?” 我一怔,随即反应过来:“六角形的内角和吗?” “你反应真的很快啊,这样接下来就好沟通了。

    ” 毕尹再次推了眼镜,他蓦地凑近我,距离我仅有五公分距离。

     “离开这所学校吧!现在的话还来得及,你还不算是康柏的人。

    你不适合这里,不适合当这