塔齐托伊凡诺 作品
第59章
他抬眼,在镜子里看到了自己,脸上淌着水,眉眼间满是攻击性的神色,但又因为一场对话而染上了疲惫。
他不得不承认那个数字比想象中更难对付。
如乔凡娜所言,他知晓一切。
令人恼怒的是,他说的是真相。
并试图用这些真相来左右他。
更让人火大的是,他的情绪真的受到了影响。
他想起了他第一次见到11先生的情形。
那是在房美尼的晚宴上。
11先生被邀请上台演讲,站在一堆富得流油的商人中间,没有聊富乐指数,证券市场,而是挑了贫民安置这个出人意料的话题。
当时的11先生看起来悲天悯人,感动了无数人,使得那场演讲很有煽动性,好像他成了世上最高尚的人似的。
毕竟有钱人偶尔也喜欢关心这些遥远的贫穷,满足自己行善的心理需求。
塔齐托一直认定11先生是一个伪善者。
现在他终于明白了。
11先生不是。
他有一个影子生活在魔眼星。
和那些高高在上的数字不一样,他了解真正的底层生活,对贫穷的人们拥有体恤和理解。
当谈论贫穷的时候,11先生眼中闪烁的是真正的悲悯。
然而,这样一个似乎拥有高尚情怀的政治家,当晚就可以潜入他的宅邸,带着闻一口就让人瘫软的迷幻药,对他实施强`暴。
事情很清楚了,他也许真正地关心合法公民。
但不包括他,他是犯罪者。
犯罪者不算人,是可以被任意处置和对待的杂种败类。
就像狱警强`暴囚犯,会告诉自己囚犯受到的是应有的惩罚,无需有任何良心责备。
当然,查尔斯·塔齐托从不需要人的悲悯。
他优秀,富有,恶贯满盈,无需他人肯定或否定,充分地明白自己的价值。
他遇见过的恶意远多于善意。
恶徒之间可不是什么惺惺相惜的绅士。
政府官员也一边拿着他们的贿赂一边蔑视他们。
11先生只是他们中的一个。
但他仍被这席话触怒。
这种针对11先生的愤怒显得自己好像真的被他的行为刺伤了一样。
一想到这个事实,塔齐托不免对自己也有了恼怒。
他用手巾擦干了脸,抹了抹头发,调整了一下面部表情。
他离开那间厕所时看起来已经正常了,只有那双黑色的眼睛深处埋藏着一丝
他不得不承认那个数字比想象中更难对付。
如乔凡娜所言,他知晓一切。
令人恼怒的是,他说的是真相。
并试图用这些真相来左右他。
更让人火大的是,他的情绪真的受到了影响。
他想起了他第一次见到11先生的情形。
那是在房美尼的晚宴上。
11先生被邀请上台演讲,站在一堆富得流油的商人中间,没有聊富乐指数,证券市场,而是挑了贫民安置这个出人意料的话题。
当时的11先生看起来悲天悯人,感动了无数人,使得那场演讲很有煽动性,好像他成了世上最高尚的人似的。
毕竟有钱人偶尔也喜欢关心这些遥远的贫穷,满足自己行善的心理需求。
塔齐托一直认定11先生是一个伪善者。
现在他终于明白了。
11先生不是。
他有一个影子生活在魔眼星。
和那些高高在上的数字不一样,他了解真正的底层生活,对贫穷的人们拥有体恤和理解。
当谈论贫穷的时候,11先生眼中闪烁的是真正的悲悯。
然而,这样一个似乎拥有高尚情怀的政治家,当晚就可以潜入他的宅邸,带着闻一口就让人瘫软的迷幻药,对他实施强`暴。
事情很清楚了,他也许真正地关心合法公民。
但不包括他,他是犯罪者。
犯罪者不算人,是可以被任意处置和对待的杂种败类。
就像狱警强`暴囚犯,会告诉自己囚犯受到的是应有的惩罚,无需有任何良心责备。
当然,查尔斯·塔齐托从不需要人的悲悯。
他优秀,富有,恶贯满盈,无需他人肯定或否定,充分地明白自己的价值。
他遇见过的恶意远多于善意。
恶徒之间可不是什么惺惺相惜的绅士。
政府官员也一边拿着他们的贿赂一边蔑视他们。
11先生只是他们中的一个。
但他仍被这席话触怒。
这种针对11先生的愤怒显得自己好像真的被他的行为刺伤了一样。
一想到这个事实,塔齐托不免对自己也有了恼怒。
他用手巾擦干了脸,抹了抹头发,调整了一下面部表情。
他离开那间厕所时看起来已经正常了,只有那双黑色的眼睛深处埋藏着一丝