6

    但又有着西式的挺鼻。

     男人把合起来的速写本放在桌上,手指按着画本挪向边羽。

     “请看吧。

    ” 边羽打开速写本。

     这本速写本只画了两张画,用黑墨钢笔勾勒的。

    虽是速写,线条却不潦草凌乱,形也十分准,显然是职业的画家。

     第一张画,是男人刚才眼前的桌子。

    画上的重点是桌上的白色郁金香,后面是简单线条构成的空桌子。

     第二张画,画面仍有郁金香,但是线条虚化了,重点变成隔了两张桌子的边羽,还有外面那倾倒在玻璃墙上的蔷薇。

     在两幅画下,男人都写了日期以及名字----闻莘。

    每一张最底下,都有一串法语。

     “这两句话是什么意思?”边羽指着画面上的法语问。

     闻莘给他翻译:“第一张,‘白色郁金香’,第二张,‘玻璃旁的蔷薇’。

    ” 第5章 “你从法国来的?”边羽看着画上的法文问。

     闻莘点了下头:“你呢?你是哪里来的?” “我就在国内生活,没有从哪里来。

    ”边羽合上他的画本说。

     “不像。

    你是混血裔,虽然你和亚洲人很像。

    ”闻莘笃定地说道。

    似乎是出于礼貌,他先介绍起自己的家庭背景,“我也是。

    我外公是法国人,我父亲是在法国工作的翻译员。

    去年,我父亲去世了,我带着他的骨----骨----” “骨灰。

    ”看闻莘念不出那个词,边羽帮了他一把。

     “对,骨灰。

    ”闻莘说,“去年我带他的骨灰回来。

    ” “他在法国去世?” “是啊。

    ” “他之前跟你母亲生活在法国?” “嗯。

    我们一家都生活在法国。

    ” “他不带你母亲回国内生活吗?”在这个话题上,边羽少见地会多问两句。

     “我母亲虽然是中法混血,但适应不了这里北方家乡的生活。

    ”闻莘说,“其实我们以前也经常在中国生活。

    ” “你的中文听不出来。

    ”边羽不客气地说。

     闻莘略是尴尬地解释:“那是因为,在中国时,我爸爸常年在延吉教书,我跟着他在那里,只能听他们说朝鲜语。

    ”他有一段经常迁徙的童年过往,并且能在边羽身上嗅到相似的经历。

     边羽了然地“哦”了一声:“那你大概会说朝鲜语。

    ” “说得还可以,也是从小时候就使用的语言。

    ”闻莘直了直背,语气带着自信。

     边羽又打开他的画本,看着两张画上的法文:“但是这里没写朝鲜语。

    ” “我习惯了先用法语。

    ”听