第109章

    “siren,bolieakelaknoliyaniy((关于以前那些事)我真的很抱歉)。

    ” “kimogoonmoyabolieaglarbo(你的离开让我们痛苦)” “iefnonkimobuligi,bolieachangmilayer(如果没有你的哺育,我们无法活下去(直译为我们永远是婴儿))” “cabeansemuansi。

    (加勒比海已经彻底毁了)” “bolieanowaabandakimo。

    (我们不该放逐你)” “fanlibkimo,bolieayouyi。

    (背叛了你,我有罪)” 船上的科学家们惊呆了,尽管他们其中有研究人鱼的语言学家,却还是只能理解一部分他的意思。

     英国科学家感叹了一声:“他在等他的臣民接他回去,高傲的王。

    ” 兰波漫不经心地看了看指甲,轻声问:“athie(他们怎么说)” 水下的人鱼听到王的问话,纷纷向浅海游来,围住兰波卧坐的礁石,每一条人鱼都拖着一道不同色彩闪烁的微光,会聚到兰波面前,虔诚亲吻他的尾尖。

     “siren。

    ”他们这样尊称他,“bolieafanloth。

    (我们是被欺骗的)” 这些人鱼里有一位抱着婴儿的omega,婴儿裹在宽海带襁褓里,海带上用水母触手缝着装饰的贝壳,水母触手看起来像蕾丝边。

     小婴儿透亮的棕色眼睛忽闪忽闪眨动,摇着又短又粗的灰色小鱼尾朝兰波伸出小手要抱抱。

     兰波抬起一只手,掌心轻轻盖在小婴儿的眼睛上。

     同时,他的鱼尾紧紧卷住了那条请罪的红尾人鱼脖颈上,带电的尾尖无情收紧,红尾人鱼抓着脖颈缠绕的鱼尾拼命挣扎,却一点都叫不出声。

     兰波扬起有力的长尾,那条人鱼被他残忍地吊在