第32章

    觉得他大可不必将自己辛辛苦苦在手表流水线上赚到的钱花在看那两本破书上,因为我发现这里的书上面有很多语法错误以及被借过的人画得不堪入目的图案和话。

    我都担心那些三观不正的东西会误导他,带他真正走入歧途。

     他借了一些欧?亨利的书,他说他很喜欢那些书,觉得那些带有讽刺意味的句子很有人性(人性,他是说的这个词,虽然我觉得他有一定卖弄的成分在里面,但是人性这个词说出来实在是没有什么值得卖弄的点) 他开始将那些看花边新闻或是美女视频的时间用在看那些书上,我不知道他是否看懂了那书里要表达的意思,不过他看起来很认真。

     “这句话适合做成书摘哦。

    ” 他把写在小纸条上的句子拿在我眼前晃,我面无表情地小幅度白了他一眼因为他手左右摇晃的时候差点把我刚倒的水打翻。

     我哥曾给我定做的那对耳钉,在我进监狱前就被没收了。

    我现在很是后悔,我应该把那耳钉留在家里,因为我发现这里的东西只要落到监狱负责人的手里都没有还回来的可能(应该也有可能,只不过可能性为0.0001%。

    ) 我不知道我哥是否会生气我把他送给我的东西弄没了这件事,因为我有几次做梦梦到他好像有点在怪我的意思。

     我向Ken打听了一下有关于赎回价值物的事,我说得很隐晦,因为我怀疑拿走我东西的人就是他。

    我恭恭敬敬地说完,他倒也没有装疯卖傻,而是直截了当地说: “那个东西不能给你,你现在已被没收一切财产,要回来要走法律程序,但你觉得你现在有那些钱为一对耳钉打官司吗?” 他说得很有道理,我确实没钱。

     弗兰克那几个人对卡洛斯开始明目张胆地欺负,也有可能一开始就是明目张胆的,只是我之前没有注意过。

     他们把卡洛斯的手浸在堆满了落叶的沼泽泥土里,里面的有毒的物质和微生物把他的手腐蚀得很厉害。

    他为了赚药膏的钱开始更努力地在手表厂工作,但是因为他受伤的手而总是笨手笨脚,以至于很多时候都搞砸,督头便开始在他签到的表上在“迟到”那一栏打勾。

     他跟典狱长告发这件事情的时候被我无意撞见: “长官,1365狱室的弗兰克还有Snort他们欺负我,他们变着法子对付,我受伤了。

    ”