第15章

    。

    我眼睁睁看着他的银制餐具、他的餐垫、他的餐巾、他的存在,全数消失。

    此情此景不折不扣预示了不到一个月后将要发生的事。

    我没看玛法尔达。

    她厌恶晚餐开始的前一刻还要这般弄东弄西。

    她对奥利弗、对母亲、对我们的世界摇头。

    也对我摇头,我猜。

    我不必看她就知道她的目光审视着我,准备猛然抓住我,与我四目相接,所以我死命盯着爱吃的冰淇淋点心⑧,始终不抬头。

    她知道我爱这种点心,才放在桌上给我。

    尽管她带着斥责的表情偷觑着我,却也心知肚明,我明白她为我感到遗憾。

     <em>⑧原文为意大利文semifreddo</em><em>,字面上是“半冷”的意思,指冰淇淋蛋糕、半冰冻的牛奶蛋糕或某些水果派等半冷冻糕点。

    </em> 当晚稍后,我弹钢琴时仿佛听到速克达机车停在门前的声音,我的心跳得飞快。

    有人载他回来。

    也可能是我搞错了。

    我竖起耳朵听他的脚步声,听他那双布面平底凉鞋轻轻踩着砾石,走上通往我们阳台的阶梯。

    可是没人进屋里来。

     更久、更久以后,我在床上分辨出停在松树小径外大路旁的车子传来阵阵乐声。

    门打开。

    门砰然关上。

    车子开走。

    音乐逐渐消失。

    只剩激浪,和一个深陷在思绪里或只是微醺的人,踏着闲散的脚步轻轻掠过砾石的声音。

     如果他在回房途中走进我的卧房,对我说“我想在回房前来探个头,看看你情况如何。

    你还好吧”,结果会如何? 没有回答。

     发火啦? 没有回答。

     你发火了吗? 没有,完全没有。

    只是你说过你会待在附近。

     所以你还是发火啦。

     那你为什么不待在附近? 他像一个成人面对另一个成人那样看着我。

    原因你心知肚明。

     因为你不喜欢我。

     不是。

     因为你从来没有喜欢过我。

     不是,是因为我对你没好处。

     沉默。

     相信我,相信我就是了。

     我掀起床单一角。

     他摇摇