第15章

    头。

     一下子就好? 再度摇头。

    我了解我自己,他说。

     先前我听他用过一模一样的字眼。

    意思是:我想得不得了了,可是我一旦开始或许就一发不可收拾,所以我宁可不要开始。

    对某个人说,因为太了解自己而不能碰他,这是什么样的自信啊。

     那么,既然你什么都不跟我做,能不能至少为我读一篇故事? 这么一来,我愿意将就。

    我希望他为我读一篇故事,读契诃夫、果戈理,或凯瑟琳?曼斯菲尔德⑨的故事。

    奥利弗,脱下你的衣服,到我的床上来,让我抚摸你的皮肤。

    让你的头发贴着我的身体,你的脚黏着我的脚,即使什么都不做,也让我们拥抱在一起。

    你和我。

    当夜晚在天空的衬托下伸展开来之际,读一些惶惶不安之人的故事。

    他们到头来总是落单,他们痛恨孤零零过活,因为他们无法忍受的,始终都是跟自己独处这件事…… <em>⑨凯瑟琳?曼斯菲尔德(CatherineManthfield,1888-1923):</em><em>英国短篇小说家。

    </em> 叛徒。

     在我等着听他的门吱吱嘎嘎打开又吱吱嘎嘎合上时,我这么想:叛徒。

    我们多么容易遗忘。

    我会待在附近。

    是啊。

    骗子。

     我压根儿没想过我也是个叛徒。

    今晚海边某处,有个女孩在她家附近等我,她夜夜等着我过去,而我,跟奥利弗一样,完全把她抛诸脑后。

     我听到他踏上楼梯平台的声音。

    我刻意留着一条门缝,希望从前厅流入的灯光恰好显露我躺在卧床上的身体。

    我面向墙壁躺着。

    由他决定。

    他经过我房间,没有停步。

    丝毫不犹豫。

    什么都没有。

     我听到他关上门。

     不到几分钟后,他打开门。

    我的心猛跳。

    我冒着汗,感觉枕上传来湿气。

    我又听到一阵脚步声,接着浴室门喀哒关上。

    如果他淋浴,就表示他做过爱。

    我听到他踏人浴缸,然后是淋浴的冲水声。

     叛徒。

    叛徒。

     我等他淋浴出来。

    可是他似乎永远洗不完。