奥利弗什么 作品
第33章
晒得到阳光的温暖床上。
谢天谢地,她们没洗床罩。
我突然很高兴自己回来了。
我说不定转眼间就能睡着,忘记大波浪衬衫和那股气味,以及奥利弗的一切。
谁能抗拒在地中海日照地区午后的两三点睡上一觉? 累坏的我,决定下午晚一点要拿出海顿乐谱,从中断的小节继续改编。
不然,我要去网球场,坐在一张温暖的板凳上晒太阳(这么做铁定让我幸福到全身打哆嗦),看看谁有空跟我比赛。
随时都有人的。
我这辈子从未如此平静地欢迎睡意。
要哀悼有的是时间。
它会悄悄来到,它一向如此,而且也没有任何从轻发落的可能。
预期哀伤,好缓和哀伤――明知我是这门技艺的头号实践者,我仍告诉自己,那是没价值又怯懦的勾当。
如果它来势汹汹怎么办?如果它来了又不肯松手怎么办?停驻不去的哀伤,像那些夜晚对他的渴望所带来的影响,似乎有什么根本的东西从我的生命中佚失,从我的身体消失,以致现在失去他,就像失去自己的手。
那是屋里每张照片里的自己都有的手,但少了这只手,你就不可能再是你。
你失去它,就像你一向知道你会失去,甚至做好了准备;但你无法让自己忍受这个失落。
希望别去想它,祈祷不要梦到它,然而伤痛依旧。
接着,一个奇怪的念头攫住我:如果我的身体(只有我的身体、我的心)喊着要他的身体怎么办?届时该如何是好? 如果在夜里,除非我有他在我身边、在我体内,否则我无法忍受自己时怎么办?届时又如何? 在痛苦前思考痛苦的意义。
我知道我在做什么。
即使在睡梦中,我也知道我在做什么。
我一再一再为自己打预防针。
你终究会这么毁掉一切。
鬼祟又狡猾,那就是你。
鬼祟、薄情、狡猾。
我对这个声音微笑。
太阳照在我身上,我对太阳的爱,有着近乎异教徒对大地万物的爱。
异教徒,那就是你。
我从来不明了我多爱这片大地、多爱太阳、多爱海――人、事物、甚至艺术似乎都是其次。
或者我在自欺? 下午三四点,我意识到我正在享受睡眠,而不只是在睡梦中寻求庇护。
睡眠中的睡眠,就像梦中梦,还有什么更好的?一种得以接近与纯粹幸福同样精致的情绪控制住我。
这天一定是星期三,想。
这天也确实是星期三,因为磨刀机正式开张,开始磨家里每一片刀刃,一旁的玛法尔达总会跟他聊天,在他用磨刀石磨刀时,替他拿着一杯柠檬汁。
机械在午后三四点的热气中发出啪啪啪与嘶嘶嘶的刺耳摩擦声,将幸福的声波送进我卧房来。
我一直无法对自己承认,奥利弗把我那颗桃子吞下去那天,他让我多么快乐。
当然我很感动,但我也觉得受宠若惊,仿佛他的举动已经表明:我身上的每个细胞都相信,你身上的每个细胞都不该,永远不该死。
如果非死不可,请让它死在我体内吧。
通往阳台的那扇门半开着,他从外面拉开门门走进来(那天我们没什么交谈的意愿);他没问能不能进来。
我该怎么办?难道要说不准他进来?就是此时,我举起双臂迎接他,告诉他我气消了,而且再也不生气,绝对不会,
谢天谢地,她们没洗床罩。
我突然很高兴自己回来了。
我说不定转眼间就能睡着,忘记大波浪衬衫和那股气味,以及奥利弗的一切。
谁能抗拒在地中海日照地区午后的两三点睡上一觉? 累坏的我,决定下午晚一点要拿出海顿乐谱,从中断的小节继续改编。
不然,我要去网球场,坐在一张温暖的板凳上晒太阳(这么做铁定让我幸福到全身打哆嗦),看看谁有空跟我比赛。
随时都有人的。
我这辈子从未如此平静地欢迎睡意。
要哀悼有的是时间。
它会悄悄来到,它一向如此,而且也没有任何从轻发落的可能。
预期哀伤,好缓和哀伤――明知我是这门技艺的头号实践者,我仍告诉自己,那是没价值又怯懦的勾当。
如果它来势汹汹怎么办?如果它来了又不肯松手怎么办?停驻不去的哀伤,像那些夜晚对他的渴望所带来的影响,似乎有什么根本的东西从我的生命中佚失,从我的身体消失,以致现在失去他,就像失去自己的手。
那是屋里每张照片里的自己都有的手,但少了这只手,你就不可能再是你。
你失去它,就像你一向知道你会失去,甚至做好了准备;但你无法让自己忍受这个失落。
希望别去想它,祈祷不要梦到它,然而伤痛依旧。
接着,一个奇怪的念头攫住我:如果我的身体(只有我的身体、我的心)喊着要他的身体怎么办?届时该如何是好? 如果在夜里,除非我有他在我身边、在我体内,否则我无法忍受自己时怎么办?届时又如何? 在痛苦前思考痛苦的意义。
我知道我在做什么。
即使在睡梦中,我也知道我在做什么。
我一再一再为自己打预防针。
你终究会这么毁掉一切。
鬼祟又狡猾,那就是你。
鬼祟、薄情、狡猾。
我对这个声音微笑。
太阳照在我身上,我对太阳的爱,有着近乎异教徒对大地万物的爱。
异教徒,那就是你。
我从来不明了我多爱这片大地、多爱太阳、多爱海――人、事物、甚至艺术似乎都是其次。
或者我在自欺? 下午三四点,我意识到我正在享受睡眠,而不只是在睡梦中寻求庇护。
睡眠中的睡眠,就像梦中梦,还有什么更好的?一种得以接近与纯粹幸福同样精致的情绪控制住我。
这天一定是星期三,想。
这天也确实是星期三,因为磨刀机正式开张,开始磨家里每一片刀刃,一旁的玛法尔达总会跟他聊天,在他用磨刀石磨刀时,替他拿着一杯柠檬汁。
机械在午后三四点的热气中发出啪啪啪与嘶嘶嘶的刺耳摩擦声,将幸福的声波送进我卧房来。
我一直无法对自己承认,奥利弗把我那颗桃子吞下去那天,他让我多么快乐。
当然我很感动,但我也觉得受宠若惊,仿佛他的举动已经表明:我身上的每个细胞都相信,你身上的每个细胞都不该,永远不该死。
如果非死不可,请让它死在我体内吧。
通往阳台的那扇门半开着,他从外面拉开门门走进来(那天我们没什么交谈的意愿);他没问能不能进来。
我该怎么办?难道要说不准他进来?就是此时,我举起双臂迎接他,告诉他我气消了,而且再也不生气,绝对不会,